Suudi kralının altın yürüyen merdivenleri, birinci dünya sorununda altın uçaktan inerken yıkıldı

Günlük işe gidip gelmenin ne kadar sinir bozucu olabileceğini hepimiz biliyoruz. Hattında kalsa da, bir sinyal arızasında, mühendislik çalışıyorsa, tam zamanında gelmeye çalıştığımızdan yola çıkarken bir şey olmamaktan daha sık görünüyor Ve bu sorunlar, işe gidip geldiğinde bizi ortaklara veba etmiyor gibi görünüyor. Bu videonun kanıtladığı gibi, Suudi Arabistan Kralı da zor. Altın yürüyen merdiven, özel altın jetini terk etmeye çalışırken, neredeyse tamamen üçte biri iken çalışmayı durdurdu. Ne bir kabus.Ama kral sakin kalmayı başardı ve muhtemelen bir yaş gibi hissettiklerini bekledikten sonra, Salman bin Abdulaziz El-Suud, şimdilerde sadece bazı süslü adımlar olan şeyin üzerine çöktü. Nine News Australia’ya göre, kral, Kremlin’le 3.5 milyar dolarlık bir silah anlaşmasını görüşmek üzere Moskova’ya iniyordu. Ve genellikle küçük bir lüks olmadan seyahat eder. İş içinde

Özel mağazalarda çalınan mücevherat

Burglars, Cumartesi gecesi City’de Royal Exchange’de De Beers ve Omega’ya girdi.
Londra Şehri polisi çalıntı mücevherlerin değerini henüz bilmediklerini söyledi.
Bir sözcü şöyle dedi: “Dün akşam saat 10’dan sonra De Beers ve Omega Kraliyet Borsası’na girdi ve bir hırsızlık meydana geldi.
“Polis şu anda olayı araştırıyor.”
1565 yılında inşa edilen Royal Exchange, Threadneedle Street ve Cornhill arasında yer almakta ve 30’dan fazla lüks mağazaya ev sahipliği yapmaktadır.
Heybetli beyaz taş binasında çalışan bir güvenlik görevlisi, personele, mülkün arkasından girilen soygunculardan bahsedildi.
Adını almak istemeyen adam şöyle dedi: “Geçen gece saat 10 civarında bir BMW’nin arka girişe çıktığı söylendi, dört adam dışarı fırladı ve binaya bir şekilde girmeyi başardı.
“Şu anda ne kadarının alındığını bilmiyoruz, ancak bu dükkanların içindeki bazı eşyaların fiyatı ile sadece birkaç ürün kolayca çok fazla miktarda çıkabilir.
“Bunu yapan kişi uzun zamandır dükkanları hedefliyormuş gibi görünüyor.”

Hint İngilizcesi Şiirinin Gelişimi

Bağımsızlık sonrası Hint İngilizcesi şiiri hakkında bilgi sahibi olmak isteyenlere, İftikhar Hüseyin Rizvi ve Nasreen Fatima Rizvi'yi önermek gerekirse, "P.Lal, Krishna Srinivas, Nissim Ezekiel, Kamala Das, Keshav Malik, Pritish" gibi şairlerin şiirini okuması gerekir. Nandy, Shiv K. Kumar, Jayanta Mahapatra, OP Bhatnagar, Maha Nand Sharma, Baldev Mirza, IHRizvi, RKSingh, KN Daruwalla, Dwarkanath H. Kabadi ve Syed Ameeruddin. " Daha net bir resim için, birkaç şairin isimlerini listeye eklemek istiyorum: I.K. Sharma, P. Raja, Gopal Honnalgere, Bibhu Padhi, Mani Rao, Anuradha Nalapet, Maria Netto, Mamang Dai, Angelee Deodhar, Kala Ramesh, K. Ramesh, PCK Prem ve R. Rabindranath Menon.

Rizvi ve Rizvi'nin bu şairleri Hint İngiliz şiirsel sahnesini incelemelerine dahil etmedikleri değil. Aslında, yaklaşık 240 sayfalık kısa bir süre zarfında, 19. yüzyılın ilk yarısında, 19. yüzyılın ikinci yarısında, Bağımsızlıktan önce, yani 1901'den, kökenleri ve şiir senaryoları hakkında dikkatlice, özenle ve yaratıcı bir şekilde yazdılar. bağımsızlıktan sonra, yani 1970'e (erkek şairler) ve dişi şairlere (bugüne kadar) 1947'ye kadar.

Yazarların şiir sahnesini incelemeleri, ciddi eleştiriler veya değerlendirmelerden yoksun olsalar da, Hint İngiliz şiirinin kokusunu uzak ve geniş bir alana yaymak için kendine özgü ve farklı bir kimliğe ve olgunluğa sahip olduğunu kanıtlamak için daha geniş bir kapsam sunmaktadır. 1971-1985 döneminde Hint İngiliz şiirinin hızlı büyümesi konusundaki araştırmalarında yüzlerce yeni isimden bahsettiler: Jayanta Mahapatra, Syed Ameeruddin, S.C. Saha, Proaba Bandopadhyay, K.V.S. Murty, OP Bhatnagar, IKSharma, Niranjan Mohanty, Dwarakanath H. Kabadi, Vikram Seth, IHRizvi, RKSingh, DC Chambial, Dilip Chitre, Baldev Mirza, Arun Kolatkar, Laxmi Narayan Mahapatra, Hemant Kulkarni, AC Sahay, PCK Prem, EV Ramakrishnan, Hazara Singh, Saleem Peeradina, TV Reddy, HS Bhatia ve başkalarının puanları.

1986'dan günümüze kadar olan şiir senaryosunun gözden geçirilmesi Narendarpal Singh, A. Padmanabhan, Mohammed Fakhruddin, C.R. Mahapatra, Darshan Singh Maini, M.A. Skanda Prasad, P.K.Joy, P. Raja, Gopal Honnalgere, Maha Nand Sharma, Tabish Khair, Krishan Gopal, Hoshang Tüccarı, Shailendra Natayan Tripathy, Charu Sheel Singh, Y.N. Vaish, C.K. Shreedharan, Moin Qazi, M.K. Gopinathan, S.Samal, P.K.Makaracı, Vihang Naik, R.V. Smith, S.L. Peeran, Prabhat K. Singh, R.S. Tiwary, A.N. Dwivedi, Kanwar Dinesh Singh, C.L.Khatri ve yüzlerce kişi.

Açıkça, yazarlar "yaklaşık 1480 koleksiyonu olan dokuz yüzden fazla Hint İngiliz şairinin içinde yer bulması anlamında" kapsamlı olmaya çalıştılar. (Giriş). Yeni ve görmezden gelinen şairlerin yanı sıra tüm kurulan şairlerden bahsetmişlerdir. Rizvi ve Rizvi sunumlarında adil, dengeli ve eksiksiz. Mevcut İngiliz İngiliz şiir sahnesinin, şairler, tercümanlar, mücadele eden şairler, gerçek şairler ve büyük şairler ile "kalabalık" olduklarını ve şeyleri doğru sıraya koymanın büyük bir ihtiyacının olduğu akıllarındalar. Birinin altınları kumlardan ayırması gerekir, ancak çoğu mümkün olduğunca bahsedilmelidir. ” (S.5).

Bu tür 175 yıldan uzun bir süredir "geleneksiz ve tek tip yaratıcı enerji kaynağı olmadan yaşadı. Başarısı dogmalar olmadan, yeterli eleştirel destek olmadan hayatta kalmakta … Başarı, her şeyden önce tek başına ve AKSrivastava'dan alıntı yapmak.

Rizvi ve Rizvi, Hint şiirinin güçlü yönlerine övgüde bulunarak şu anda uluslararası olarak görülebilen İngiliz olan "Hint durumları, ironi, alay, geleneklere karşı hiciv, ritüeller, siyaset, zenginlik, çağdaş problemler, sevgi ve cinsiyet ve insan ilişkileri" (s.5).

Aslında, onların kitabı, bu gözden geçiren tarafından daha önce yayınlanmış birkaç kitabı tamamlar; Hint İngilizcesi Yazma: 1981-1985: İfade ile Deneyler (1987), En Son Hint İngiliz Şairleri: İfadeler ve İnançlar (1992), Eylemdeki Öfke: Keşifler Hintçe Yazılı Öfke (İngilizce) (1997) ve En Son Günümüzün Sesleri: Bazı Hint İngiliz Şairleri Üzerine Eleştirel Denemeler (2006).

Yazarların, Hint İngiliz Şiirinin Kökeni, Gelişimi ve Tarihinin "bir zorunluluk" olduğu iddiasında, üniversitelerde, araştırma uzmanlarında, şairlerde, İngilizce profesörleri ve İngilizce öğretmenleri için olduğu gibi, tüm üniversiteler, lisans ve yüksek lisans kolejleri için de bir 'şarttır', ve şiir severler. " Serinletici bir okuma yapar ve gerçekten de "İngiliz sömürgeciliği sona erdikten sonra" ve özellikle 1970 yılından sonra Hint İngilizcesi şiirsel yaratıcılığının daha iyi bir resmini sunar.

İ.H. RIZVI ve N.F.RIZVI. Hint İngiliz Şiirinin Kökeni, Gelişimi ve Tarihçesi. Bareilly: Prakash Kitap Deposu, 2008. Sayfa 244, Fiyat: Rs. 220 / -. ISBN: 978-81-7977-266-9.

–Dr.R.K.SINGH



Source by Ram Krishna Singh